close

註:從繳稅的態度,可以看出一個國家的公民素質(納稅是公民的義務之一;有盡義務才能爭取權利,這應該是很基本的道理;反向想,大家應該就可以知道政府的心態),也可以看出一個國家/政府是否為全國人民福祉著想(稅收減少,政府就有理由/藉口砍掉一堆政策,不管是已經施行或正在規劃中的;這種情況,新聞可能根本不會報導,國人也就不知道自己的福祉受損;更重要的是,減稅,真正獲益的是高收入者)。提供前幾天丹麥的新聞<人民願意付更高的稅>,讓大家對比一下政府、國人的心態,想一想。


台灣:<綜所稅雙降 520萬戶受惠>


===============


丹麥: <人民願意付更高的稅>


(這是今年第二則民調結果)


Many want higher taxes as long as it ensures better social services, according to a newspaper poll


根據報紙民調,只要能夠確保更好的社會服務,許多人都想要付更高的稅。


Danish residents may pay the highest average income tax in the world, but many of them wouldn’t mind paying more, according to a Gallup poll conducted for Berlingske Tidende newspaper.


根據蓋洛普為《Berlingske Tidende》所做的民調顯示,丹麥人平均繳的所得稅可能是全世界最高的,不過,許多人不介意付更多。


A full 30 percent of those questioned said municipal taxes ought to be raised.

Although neither the specific wording of the questions or context was released by the newspaper, government opposition parties say the result shows a general dissatisfaction with the social welfare system, particularly with regard to child and elderly care.


受訪者中,整整30%認為,縣市稅應該要提高。儘管報紙未提問卷的明確內容或情境,在野黨認為,這結果顯示大眾普遍對社會福利系統不滿意,特別是關於小孩與老人照護。


A Catinet/CEPOS poll in mid-October found that 44 percent of Danes were in favour of tax hikes if it meant keeping the current retirement age and early retirement benefits.


十月中,Catinet(CEPOS)民調發現,如果要維持目前的退休年紀,還有提早退休津貼,那麼44%的丹麥人支持增稅。


Government majority party The Liberals pointed out that half of the Gallup poll respondents did not want an end to the current tax freeze.


執政黨多數指出,蓋洛普民調受訪者中,有一半不想要終止目前的稅率凍結。


The Economic Council for the Labour Movement estimates the tax freeze costs the nation’s coffers around 5 billion kroner per year.


「勞動力流動經濟理事會」(暫譯)估計,稅率凍結每年要花費國庫五十億克朗。

 

The Copenhagen Post

 


source from:


http://www.denmark.dk/en/servicemenu/news/businessnews/peoplewillingtopayhighertaxes.htm



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 belle 的頭像
    belle

    北歐─平等─台灣(Scandinavia/the Nordic-Equalitarianism-Taiwan)

    belle 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()